Çeviri | İran ekonomik krize ve ABD’nin istikrarsızlaştırıcı girişimlerine, işçi sınıfını bastırarak yanıt veriyor – Jean Shaoul

Neredeyse bütün ülke on yıllık kuraklık sonrasında su kesintilerinden muzdarip, durum en azından bir kişinin öldüğü ve polis tarafından şiddetli biçimde bastırılan gösterileri tetikledi. Kara borsada yaygın vurgunculuk yanı sıra ilaç, gıda malzemeleri ve bebek bezleri de dahil ürünleri istifleyen tüccarlara dair haberler öfkeyi besledi.

Çeviri | Arundhati Roy: “Bir sonraki roman beklemek zorunda”

Hindistanlı yazar Arundhati Roy, Hindistan’ın Outlook India dergisinde kaleme aldığı makalesinde neo-liberal politikaların kurumsallaşması için kullanılan araçlardan “sivil toplum örgütlerini”  inceliyor.  Bu bir yuva mı, yoksa ev mi? Yeni Hindistan için bir tapınak mı, yoksa onun hayaletleri için bir depo…

Çeviri | İnsan Hakları Endüstrisi emperyalizmi kolluyor – Margaret Kimberley

Sözde insan hakları kuruluşları, küresel güçler tarafından finanse edildiklerinde etkili sponsorlarının önyargılarını ve önceliklerini yansıtmış oluyorlar. Böylelikle Uluslararası Af Örgütü, gerek Ortadoğu’da gerekse başka yerlerde ABD emperyal çabaları adına yapılan savaş propagandalarının önemli bir kaynağı haline gelmektedir. Suriye rejimi tarafından…